Titel: Hur gåtan löstes

Publicerad i: Svenska Dagbladet

Tryckår: 1927

Publiceringsdatum: 21 januari (Nr 19) till 4 mars (Nr 61)

Tryckeri: Svenska Dagbladets tryckeri1        Upplaga: Stockholmsupplaga (Uppl. A.)

Originaltitel: The Murder of Roger Ackroyd 1926 (Brittiska utgåvan)2
Utgiven i USA senare samma år: Amerikanska utgåvan.

Svensk boktitel: Hur gåtan löstes 1927 (Holger Schildts Förlag)
OBS! Originalutgåvan är även
utgiven i en delupplaga senare samma år av Lars Hökerbergs Förlag.
          I bokform sedermera (även) utgiven under titeln Dolken från Tunis (1940).

Huvudredaktör och utgivare: Fil. Dr. Helmer Key (1864-1939).

Översättare: Bemyndigad översättning för Svenska Dagbladet3

Pris: 15 öre per tidningsnummer        Övriga prisangivelser: På tåg och båtar 20 öre.       

Sidantal: 342 sidor.

Huvudkaraktär/Detektiv: Hercule Poirot

 

ÖVRIGA FÖLJETONGSPUBLICERINGAR:

1a.   Dolken från Tunis 1949 (Smålands Allehanda)

1b.   Dolken från Tunis 1949 (Eksjö-Tidningen)

2.     Dolken från Tunis 1950 (Upsala Nya Tidning)

3.     Dolken från Tunis 1950-1951 (Blekinge Läns Tidning)

4a.   Dolken från Tunis 1954-1955 (Norra Skåne - Hässleholms Tidningen)

4b.   Dolken från Tunis 1954-1955 (Norra Skåne - Kristianstadsupplagan)

5.     Dolken från Tunis 1960 (Nordvästra Skånes Tidningar Edition Eslövs Tidning)

6.     Dolken från Tunis 1964-1965 (Smålandsposten. Kronobergs Läns Tidning)

7.     Dolken från Tunis 1983 (Göteborgs-Posten)

8.     Dolken från Tunis 1984 (Hallandsposten)

9.     Dolken från Tunis 1985 (Upsala Nya Tidning)

10.   Dolken från Tunis 1985 (Norra Skåne)

11.   Dolken från Tunis Årtal okänt (Norrköpings Tidningar)

 

1 I följetongen är tryckeriets namn angivet på följande vis: "SVENSKA DAGBLADETS TRYCKERI".
  OBS! På tidningens förstasida är emellertid tryckeriet angivet som: "Sv. Dagbl. tryckeri.".

2 Den allra första publiceringen av (detektiv-)romanen äger rum i London Evening News (UK) år 1925 mellan 16 juli och 16 september under varianttiteln Who Killed Ackroyd?.

3 I följetongen är uppgiften om översättare angiven på följande vis: "BEMYNDIGAD ÖVERSÄTTNING FÖR SVENSKA DAGBLADET".