Bild 2: Ryggen     Bild 3: Bakre pärmen

Titel: Tragedi i tre akter

Förlag: Albert Bonniers Förlag1

Tryckår: 1947

Tryckeri: Helsingfors Mercators Tryckeri

Originalutgåva: Murder in Three Acts 19342
Not.! Utgiven i Storbritannien året därpå under titeln Three Act Tragedy.

Översättare: Einar Thermænius (1889-1955)

Omslag: -

Serie: Spänning och humor

Bindning: Halvfranskt band.

Storlek: 190 x 130 millimiter

Pris: Okänt.

Sidantal: 237 sidor.

Huvudkaraktär: Hercule Poirot (tillsammans med Mr. Satterthwaite)

Kommentar: Bandtypen är EJ omnämnd i Albert Bonniers Förlagskatalog 1947, Libris eller Svensk Bok-katalog (1946-1950). 

 

DETALJBESKRIVNING:

Först i boken kommer två försättsblad och därefter följer smutstitelsidan med titeln står. Smutstitelsidans baksida är blank och därefter följer titelsidan med författarnamnet, titeln samt etiketten med förlagsorten samt förlagsnamnet. På titelsidans baksida står originalets titel, översättarens namn, tryckorten, tryckåret samt tryckeriets namn.

På nästa sida kommer en slags kapitelindelning:
FÖRSTA AKTEN
MISSTANKAR

Baksidan är blank och därefter (på sidan nio) börjar boken med:
KRÅKBOET

Texten slutar på sidan 236 och på nästkommande (opaginerade) sida finns en innehållsförteckning. Innehållsförteckningens baksida är blank och sist kommer två stycken eftersättsblad.

 

1 Utgivningsdatum har EJ varit möjligt att belägga.
   Jfr. Bokrecension/-annons ej klarlagd!
         OBS! Ursprungligen publicerad i följetongsformat: Tragedi i tre akter 1935 (Vårt Hem).

2 Ursprungligen publicerad i följetongsformat: Murder in Three Acts 1934 (The Saturday Evening Post).
   Not.! Det amerikanska bokförlaget (Dodd, Mead and Company) har även givit ut en parallell originalutgåva i Kanada.
            OBS! Det råder en innehållsmässig skillnad mellan den brittiska och amerikanska bokutgåvan i och med att den sistnämnda har ett omskrivet motiv som är anpassat till lagsystemet i USA.